ActualitésSensibilisation au handicap

Brésil: Une application traduit la parole en langue de signes

Au Brésil, une application nommée Hand Talk traduit instantanément les paroles et les textes en langue des signes, rapporte le site d’information  »handicap.fr ».

En effet, cette application traduit littéralement le « parler avec les mains » ou le « bavardage », selon le point de vue. De plus, outre la possibilité de « bavarder », elle permet avant tout de supprimer la barrière de la langue entre les entendants et ceux qui ne le sont pas pour, in fine, faciliter la communication et favoriser le dialogue et l’inclusion.

Fondée en 2012, Hand Talk est partie d’un constat : « Environ 80 % de nos concitoyens non-entendants luttent pour lire et écrire la langue orale de leur pays car leur communication est exclusivement visuelle ».

Le résultat montre  que  beaucoup d’entre eux se sentent exclus, peinent à échanger avec le reste de la population et parfois même avec leur entourage. Pour atténuer cette marginalisation, la start-up Brésilienne met au point un interprète en 3D dont même les émotions du visage sont travaillées. Son succès dépasse les frontières de l’Amérique du sud et conquiert peu à peu l’Amérique du nord et l’Europe. Si bien que l’application, exclusivement disponible en brésilien à l’origine, est désormais accessible en anglais. Outre le grand public, les écoles sollicitent également les services d’Hugo. Le seul problème, c’est que Hand Talk ne comprend pas encore le français. Les traductions se limitent donc aux langues des signes brésilienne (LSB ou Libras) et américaine (ASL).

Pour rappel, chaque pays a sa propre langue des signes.

DSM

Commentaires
Bouton retour en haut de la page
X